在笼里
《在笼里》
费里斯比夫人问道:“为什么他们要捕你们?你们又是怎么跑出来的?”
“起初,”尼科迪默斯说,“我以为是他们不喜欢我们偷食物,其实也很难说是为什么。‘偷’——那些都是人们不要的食物,他们本来就要把这些丢弃的食物拖走烧毁,我们就是吃了又有什么不好?当然,不管老鼠有没有害处,人们就是不喜欢老鼠。”
“也不喜欢田鼠。”费里斯比夫人说。
“是的,”尼科迪默斯说,“虽然不像讨厌老鼠那样讨厌田鼠。不管怎样,这不是捕捉我们的原因,当时我没明白,从尼姆逃跑之后很久我才明白。”
我是牢牢地被抓住了,我在网子里咆哮着,但束手无策(尼科迪默斯接着说)。捕获我的那个人看到一网捕捉到四只老鼠,他就把网口束紧放在地上,然后又拿起只空网向广场走去,把我们四个留在地上。我想把网线咬断,但那是一种尼龙网,硬得像铁丝一样。
后来广场安静下来,我想,老鼠们不是被捕就是逃掉了。我听见一个人说:“我想够多的了。”另一个人拿着手电筒照来照去,搜查看整个广场。
“一只也看不见了。”
“我们可以躲起来等着下一群老鼠。”
“下群不会来了,今天晚上不会来,可能四五天内都不会。”
“消息传得可快呢!”
“你的意思是他们会互相联系?”这是第三个人的声音。
“我敢打赌他们会联系。下一次他们再来肯定会很小心。今天咱们运气不错,这些老鼠几年来没人管,所以他们大意了。”
“实验室订了多少只?”一个人问。
“六七十只。咱们捕到多少?”
“差不多。可能还多些。”
“装车吧!”
一分种后,我感到网子被提起,身子在网中前仰后合,我同三个伙伴一起被带到我刚才看到的白色货车前。车的后门打开,里面有灯光。我看到里面是个大铁笼子。人们把网子往里面一撒,我们全都摔在铺着锯木屑的地上。其它网里的老鼠也陆续这样被扔进这里。几分钟后,笼中已满是老鼠,个个都头晕目眩,吓得要命。然后,笼门被锁上,车门也关上,灯光灭了。我听到货车的发动声,车开了,我们在笼中东倒西歪。他们要把我们带往何处?究竟为了什么目的?
在黑暗中,我听到有只老鼠在喊我:
“是尼科迪默斯吗?”这是詹纳的声音,你可以想象我听了是多么高兴,但也感到难受。
“詹纳,我以为你跑掉了呢!”
“我是最后一网被捕的。我刚才看见像是你。”
“咱们上哪儿去?”
“我不知道。”
“什么是实验室?”
“我不知道,我也是刚听到这个字眼。”
“不管实验室是什么,我想咱们去的就是那里。”
货车开头在黑暗的街道上颠簸行驶,后来在平坦的公路上加速奔驶。车后没有窗户,所以不可能知道车往哪里开。约摸开了两个小时,车开始减速,转弯,最后停下来。
车的后门打开,我通过笼眼看到我们来到一个非常现代化的方形建筑物前,它是用白色水泥和玻璃建造的,约有十层。大多数窗子已没有灯光,但大楼前有灯光,有些人在那儿等着我们。
大门开了,三个男人出来。其中一个推出一辆轻便送货车,上面堆满铁丝小笼子。他旁边一个人穿着很厚的外套,戴着皮手套,脚上套着靴子。第二个人戴着眼镜,穿着白大褂,很明显,他是头儿。
从货车上下来的人,也就是捕捉我们的那几个人走向前去。
“你们抓到多少只?”穿白大褂的人问道。
“很难数清——他们老是动。我看有六七十只。”
“很好。费事吗?”
“不费事,他们挺驯服。”
“我不希望这样,我们已经有不少驯服的老鼠了。”
“啊,他们挺活泼,看起来很健康。”
“把他们弄出来吧!”
那位穿靴戴手套的人把面罩戴好后,爬进车上的笼里。他打开笼子后面一扇小门,外面一个人拿着铁丝小笼子把我们分别装进去。有几只老鼠开始咆哮并想咬人,我没这样,詹纳也没有,因为这样做显然是徒劳的。等把我们都装入笼中后,那个穿白大褂的人说:“六十三只,干得不错。”货车里一个人说:“谢谢您,舒尔茨博士。”人们把装着我们的铁丝笼一一放在手推车上摆齐。然后把车推进楼里。
在以后的三年里,我们就成了素不相识的舒尔茨博士和他的学生们的囚犯。
那天晚上,我们住在一间长方形的白色房间里。这是间实验室,房间的一头有当时我不认识的很多设备——瓶子、金属器皿,还有一些后面带着电线的黑盒子。我们的笼子放在靠墙的一排架子上。每个笼子上都有标签,笼子之间有木板挡着。有个人拿着很多小水罐进来,在我的笼子里也放了一个,上面插着吸水管。然后灯光变暗,房间里只剩下我们了。
在很长时间里,笼子就是我的家。这里倒不是不舒适,地板是塑料的,柔软温暖;四周和天花板都是铁丝网,很通风。但这是笼子,使我感到可怕。过去我想去哪儿就去哪儿,可现在只能向前跳二下,再跳三下回到原地。最糟糕的是恐怖感——我知道我们全都有这种感觉——我们完全处于我们所不了解的人的控制中。他们是为了某种我们猜不到的目的这样做的,到底是为了什么呢?
后来发现,这种怀疑和不安本身是我们遭受到的最大痛苦。我们得到的待遇挺不错,只是偶而屁股上感到一种轻微的、一刹那的刺痛。这是对我们进行训练的一个项目。喂我们的食物质量很好,这是一种用科学方法研制的小丸,不过,味道鲜美什么的就说不上了。
当然,我们刚来时对这一切都一无所知。头天晚上我们都没睡好,我是一夜没睡。第二天一清早,舒尔茨博士就来了,同他一起来的还有两位年轻人,一男一女。他们同他一样穿着实验室的衣服。舒尔茨博士跟他们说着话朝笼子走过来。
“……分三个组,二十只老鼠注射A系列针剂,二十只注射B系列针剂,另外二十三只作为确定实验结果的对照组,不给他们注射,除非有必要。咱们称这三个组为A、B、C三组,给他们带上标签。从A一1到A一20,B—l到B一20,依次类推。笼子上也系上标签。每只老鼠要从始至终在同一个笼中,食物全都一样。”
“什么时候开始注射?”
“等把标签系好就注射。现在这样分工,乔冶,你给老鼠和笼子编号;朱莉,你来系标签,我抓着他们。”
原来,那个年轻妇女叫朱莉,男青年叫乔治。他们全都带上塑料手套,长长的直到手肘。我们一个个被抓出来,舒尔茨博士温柔而有力的手提着我们,朱莉将黄色的带着号码的塑料牌挂在我们脖子上。后来,我才知道我的号码是A—10。
他们挺和气,特别是朱莉。记得她给一只老鼠系标签时曾望着他说:“可怜的小东西,他吓坏了,瞧他发抖的样子。”
“亏你是个生物学家,”舒尔茨博士说,“‘可怜的小东西’应该是‘鼠姑娘’,不是‘鼠小子’。”
轮到我时,笼门打开了一点,刚够舒尔茨博上那只戴着手套的手伸进来。我缩到笼子最里面,这正是他希望的。他的一只手把我按在铁丝网上,手指抓住我的双肩,另一只手把我的头按下。我无力抵抗,被取出后,一只塑料硬领套在我的脖子上了。不到一分钟,我被送回笼中,门关上了,塑料硬领束得不紧,但不管我怎么扭来扭去也不能把它挣掉。
我通过笼子的网眼看到其他老鼠都被抓住并系上了标签。从我这儿数到第六只笼子,他们从中抓出了詹纳,给他也系上标签。等把他送回笼中后,我就看不见他了。
快近中午时,博士和他的助手又来了,这次他们推着一张带轮子的小桌,上面摆着很多装有明亮液体的小瓶子,还有一排长长的尖针和一个注射器。我又一次被抓出来,这次是乔治抓着我,舒尔茨博士将针插在注射器上,我感到屁股痛了一下。后来我们对注射习惯了,因为每周至少要打两次针。他们给我们注射的是什么,为什么要注射,我都搞不明白,但就是这些针剂使我们这二十只老鼠从此改变了我们今后的生活。
费里斯比夫人问道:“为什么他们要捕你们?你们又是怎么跑出来的?”
“起初,”尼科迪默斯说,“我以为是他们不喜欢我们偷食物,其实也很难说是为什么。‘偷’——那些都是人们不要的食物,他们本来就要把这些丢弃的食物拖走烧毁,我们就是吃了又有什么不好?当然,不管老鼠有没有害处,人们就是不喜欢老鼠。”
“也不喜欢田鼠。”费里斯比夫人说。
“是的,”尼科迪默斯说,“虽然不像讨厌老鼠那样讨厌田鼠。不管怎样,这不是捕捉我们的原因,当时我没明白,从尼姆逃跑之后很久我才明白。”
我是牢牢地被抓住了,我在网子里咆哮着,但束手无策(尼科迪默斯接着说)。捕获我的那个人看到一网捕捉到四只老鼠,他就把网口束紧放在地上,然后又拿起只空网向广场走去,把我们四个留在地上。我想把网线咬断,但那是一种尼龙网,硬得像铁丝一样。
后来广场安静下来,我想,老鼠们不是被捕就是逃掉了。我听见一个人说:“我想够多的了。”另一个人拿着手电筒照来照去,搜查看整个广场。
“一只也看不见了。”
“我们可以躲起来等着下一群老鼠。”
“下群不会来了,今天晚上不会来,可能四五天内都不会。”
“消息传得可快呢!”
“你的意思是他们会互相联系?”这是第三个人的声音。
“我敢打赌他们会联系。下一次他们再来肯定会很小心。今天咱们运气不错,这些老鼠几年来没人管,所以他们大意了。”
“实验室订了多少只?”一个人问。
“六七十只。咱们捕到多少?”
“差不多。可能还多些。”
“装车吧!”
一分种后,我感到网子被提起,身子在网中前仰后合,我同三个伙伴一起被带到我刚才看到的白色货车前。车的后门打开,里面有灯光。我看到里面是个大铁笼子。人们把网子往里面一撒,我们全都摔在铺着锯木屑的地上。其它网里的老鼠也陆续这样被扔进这里。几分钟后,笼中已满是老鼠,个个都头晕目眩,吓得要命。然后,笼门被锁上,车门也关上,灯光灭了。我听到货车的发动声,车开了,我们在笼中东倒西歪。他们要把我们带往何处?究竟为了什么目的?
在黑暗中,我听到有只老鼠在喊我:
“是尼科迪默斯吗?”这是詹纳的声音,你可以想象我听了是多么高兴,但也感到难受。
“詹纳,我以为你跑掉了呢!”
“我是最后一网被捕的。我刚才看见像是你。”
“咱们上哪儿去?”
“我不知道。”
“什么是实验室?”
“我不知道,我也是刚听到这个字眼。”
“不管实验室是什么,我想咱们去的就是那里。”
货车开头在黑暗的街道上颠簸行驶,后来在平坦的公路上加速奔驶。车后没有窗户,所以不可能知道车往哪里开。约摸开了两个小时,车开始减速,转弯,最后停下来。
车的后门打开,我通过笼眼看到我们来到一个非常现代化的方形建筑物前,它是用白色水泥和玻璃建造的,约有十层。大多数窗子已没有灯光,但大楼前有灯光,有些人在那儿等着我们。
大门开了,三个男人出来。其中一个推出一辆轻便送货车,上面堆满铁丝小笼子。他旁边一个人穿着很厚的外套,戴着皮手套,脚上套着靴子。第二个人戴着眼镜,穿着白大褂,很明显,他是头儿。
从货车上下来的人,也就是捕捉我们的那几个人走向前去。
“你们抓到多少只?”穿白大褂的人问道。
“很难数清——他们老是动。我看有六七十只。”
“很好。费事吗?”
“不费事,他们挺驯服。”
“我不希望这样,我们已经有不少驯服的老鼠了。”
“啊,他们挺活泼,看起来很健康。”
“把他们弄出来吧!”
那位穿靴戴手套的人把面罩戴好后,爬进车上的笼里。他打开笼子后面一扇小门,外面一个人拿着铁丝小笼子把我们分别装进去。有几只老鼠开始咆哮并想咬人,我没这样,詹纳也没有,因为这样做显然是徒劳的。等把我们都装入笼中后,那个穿白大褂的人说:“六十三只,干得不错。”货车里一个人说:“谢谢您,舒尔茨博士。”人们把装着我们的铁丝笼一一放在手推车上摆齐。然后把车推进楼里。
在以后的三年里,我们就成了素不相识的舒尔茨博士和他的学生们的囚犯。
那天晚上,我们住在一间长方形的白色房间里。这是间实验室,房间的一头有当时我不认识的很多设备——瓶子、金属器皿,还有一些后面带着电线的黑盒子。我们的笼子放在靠墙的一排架子上。每个笼子上都有标签,笼子之间有木板挡着。有个人拿着很多小水罐进来,在我的笼子里也放了一个,上面插着吸水管。然后灯光变暗,房间里只剩下我们了。
在很长时间里,笼子就是我的家。这里倒不是不舒适,地板是塑料的,柔软温暖;四周和天花板都是铁丝网,很通风。但这是笼子,使我感到可怕。过去我想去哪儿就去哪儿,可现在只能向前跳二下,再跳三下回到原地。最糟糕的是恐怖感——我知道我们全都有这种感觉——我们完全处于我们所不了解的人的控制中。他们是为了某种我们猜不到的目的这样做的,到底是为了什么呢?
后来发现,这种怀疑和不安本身是我们遭受到的最大痛苦。我们得到的待遇挺不错,只是偶而屁股上感到一种轻微的、一刹那的刺痛。这是对我们进行训练的一个项目。喂我们的食物质量很好,这是一种用科学方法研制的小丸,不过,味道鲜美什么的就说不上了。
当然,我们刚来时对这一切都一无所知。头天晚上我们都没睡好,我是一夜没睡。第二天一清早,舒尔茨博士就来了,同他一起来的还有两位年轻人,一男一女。他们同他一样穿着实验室的衣服。舒尔茨博士跟他们说着话朝笼子走过来。
“……分三个组,二十只老鼠注射A系列针剂,二十只注射B系列针剂,另外二十三只作为确定实验结果的对照组,不给他们注射,除非有必要。咱们称这三个组为A、B、C三组,给他们带上标签。从A一1到A一20,B—l到B一20,依次类推。笼子上也系上标签。每只老鼠要从始至终在同一个笼中,食物全都一样。”
“什么时候开始注射?”
“等把标签系好就注射。现在这样分工,乔冶,你给老鼠和笼子编号;朱莉,你来系标签,我抓着他们。”
原来,那个年轻妇女叫朱莉,男青年叫乔治。他们全都带上塑料手套,长长的直到手肘。我们一个个被抓出来,舒尔茨博士温柔而有力的手提着我们,朱莉将黄色的带着号码的塑料牌挂在我们脖子上。后来,我才知道我的号码是A—10。
他们挺和气,特别是朱莉。记得她给一只老鼠系标签时曾望着他说:“可怜的小东西,他吓坏了,瞧他发抖的样子。”
“亏你是个生物学家,”舒尔茨博士说,“‘可怜的小东西’应该是‘鼠姑娘’,不是‘鼠小子’。”
轮到我时,笼门打开了一点,刚够舒尔茨博上那只戴着手套的手伸进来。我缩到笼子最里面,这正是他希望的。他的一只手把我按在铁丝网上,手指抓住我的双肩,另一只手把我的头按下。我无力抵抗,被取出后,一只塑料硬领套在我的脖子上了。不到一分钟,我被送回笼中,门关上了,塑料硬领束得不紧,但不管我怎么扭来扭去也不能把它挣掉。
我通过笼子的网眼看到其他老鼠都被抓住并系上了标签。从我这儿数到第六只笼子,他们从中抓出了詹纳,给他也系上标签。等把他送回笼中后,我就看不见他了。
快近中午时,博士和他的助手又来了,这次他们推着一张带轮子的小桌,上面摆着很多装有明亮液体的小瓶子,还有一排长长的尖针和一个注射器。我又一次被抓出来,这次是乔治抓着我,舒尔茨博士将针插在注射器上,我感到屁股痛了一下。后来我们对注射习惯了,因为每周至少要打两次针。他们给我们注射的是什么,为什么要注射,我都搞不明白,但就是这些针剂使我们这二十只老鼠从此改变了我们今后的生活。
微信扫码关注
随时手机看书