当前位置: > 儿童读物大全 > 五个孩子和一个怪物

漂亮得认不出来(3)

“快点,”沙仙不高兴地说。可是没有人能想出一个希望来,只有安西娅还能记起她和简有过一个秘密希望,可从来没有把它告诉过男孩们。她知道男孩不会对它感兴趣——不过总比什么都不说好。

“我希望我们全都漂亮得认不出来。”她急急忙忙地说出来了。

孩子们你看我我看你,但都看不出别人比平时好看一点点。沙仙推出它的长眼睛,像是屏住呼吸,浑身鼓胀起来,直到比原先大一倍,毛也多了一倍。忽然它把屏住的气吐出来,长长地一声叹息。

“我真怕我办不到了,”它抱歉地说,“我一定是缺乏练习。”

孩子们大失所望。

“噢,请再试一次吧!”他们说。

“好,”沙仙说,“事实上是我留下了一点气力,预备满足你们其他人的希望。如果你们能满足于大伙儿合起来一天只提一个希望,我想我是能够鼓足力气做到的。你们同意这个办法吗?”

“同意,噢,当然同意啰!”简和安西娅说。男孩们也点点头。他们根本不相信沙仙真能做到。你要女孩们相信什么事情,总是比要男孩们相信容易得多。

沙仙把它的两只眼睛推出得更远,浑身鼓了又鼓。

“它不要弄伤了自己才好。”安西娅说。

“或者鼓得爆开了。”罗伯特担心地说。

直到看见沙仙变得那么大,几乎把整个沙洞都塞满了,忽然泄掉了气,又恢复了它的原来大小,大家才放下心来。

“没事,没事,”它拼命喘着气说,“明天干起来就轻松多了。”

“很难受吗?”安西娅问道。

“只有我那根可怜的胡子难受,谢谢你。”它说,“你是一个关心人的善良孩子。再见。”

它一下子用手和脚狠狠地扒拉沙子,在沙里不见了。接着孩子们相互你看我我看你,一个个都忽然发现,自己和另外三个完全陌生的孩子在一起,这另外三个孩子全都那么漂亮,光彩照人。

他们一声不响地站了一会儿。每个人都在想,自己的兄弟姐妹走开了,这几个陌生孩子是在他们看沙仙鼓起来的时候神不知鬼不觉地混了进来。安西娅第一个开口。

“对不起,”她很有礼貌地对简说,简现在有一双蓝色的大眼睛和一头棕色的秀发,“你在附近看见过两个小男孩和一个小女孩吗?”

“我正要问你这个问题呢。”简说。

这时候西里尔叫起来:“怎么,这是你啊!我认得你围裙上那个洞!你是简,对吗?你是安西娅,我看到了你那条脏手绢,你割破大拇指用它包扎过,忘记换了!唉呀!那个希望终于还是实现了,我说,我和你们一样好看吗?”

“如果你是西里尔,我倒是更喜欢你原来的样子,”安西娅断然说,“你现在那副模样,活像是教堂唱诗班男童歌手的画像,一头金发。你永远不会老的,这一点我毫不怀疑。如果那一位是罗伯特,他就像意大利一个在街头摇手摇风琴的孩子。他的头发乌黑。”

“那么你们两个姑娘就像圣诞卡——一点不假——傻呼呼的圣诞卡,”罗伯特生气地说,“简的头发简直是胡萝卜。”

她的头发的确是那种威尼斯红色,画家们最喜欢的颜色。

“好了,相互挑眼也没有用,”安西娅说,“让我们找到小羊羔,把他抱回家去吃晚饭吧。你们准会看到,家里那些女仆将会无比地赞美我们。”

他们来到小宝宝那儿,他刚睡醒。没有一个孩子不感到松了口气,因为他至少没有漂亮得认不出来,而完全是老样子。

“我想他是太小,自然还没有希望什么,”简说,“下一回,我们得特别提出他来。”

安西娅跑上前去,向他伸出了双臂。

“到你黑豹姐姐这儿来吧,小宝贝。”她说。

小宝宝不喜欢地看着她,把一个沾满沙子的粉红色大拇指塞进嘴。安西娅是他最喜欢的姐姐。

“好了,来吧。”她说。

“走开!”小宝宝说。

“到你的猫咪姐姐这儿来吗。”简说。

“我要我的黑豹姐姐!”小羊羔凄惨地尖叫,他的嘴唇哆嗦起来。

“到这儿来吧,老伙计,”罗伯特说,“到哥哥的背上来骑马。”

“不要不要,讨厌讨厌。”小宝宝哇哇大叫,躲开他。

这时候孩子们知道糟糕透顶了。小宝宝不认识他们!

他们你看我我看你,一点办法也没有,而他们每个人感到可怕的是,在这紧急关头,他们看到的只是完全陌生的人的美丽眼睛,却不是自己兄弟姐妹的快活、亲切、普通、闪亮、可爱的小眼睛。

“这真是太可怕了。”西里尔想去抱起小羊羔,小羊羔却像猫那样乱抓,像公牛那样咆哮。“我们得和他交朋友!他这样乱抓乱打,我没办法把他带回家。想想看,跟自己的小弟弟还得先交上朋友——太傻了。”

不过这正是他们非做不可的事。这件事花了整整一个钟头,但这个任务还是没有变得轻松一些,因为这时候小羊羔饿得像头狮子,渴得像个沙漠。

最后他总算听从这些陌生人轮流着把他抱回家,只是他死也不肯抱住这样一些新相识的人,这一来,他就像一个沉重的大包裹,抱着他叫人累得精疲力竭。

“谢谢天,我们到家了!”简说着,摇摇晃晃地穿过院子铁门上马莎那儿去。马莎是他们的保姆,正站在房门口,手搭凉棚,焦急不安地张望。“来!谢谢你快把小宝宝接过去!”

马莎把小宝宝从简怀里一把抱了过去。

“谢谢天,他太平无事回来了,”她说,“其他几个在哪里,天啊,你们都是些什么人?”

“那还用问,我们是我们啊。”罗伯特说。

“你们在你们自己家的时候,你们这个我们是谁啊?”马莎不把他们放在眼里说。

“我告诉你了,这是我们,只是我们漂亮得认不出来了,”西里尔说,“我是西里尔,这些是其他几个,并且我们饿坏了。让我们进屋吧,别像个神经病一样。”

马莎对西里尔的无礼只感到讨厌,就打算当着他的面把门关上。

“我知道我们样子变了,不过我还是安西娅,并且我们累坏了,晚饭时间都过了那么久。”

“不管你们是谁,回你们家去吃你们的晚饭好了。如果是我家的孩子让你们来玩这恶作剧,你们可以替我告诉他们,他们会有报应的,这样他们就知道等着他们的是什么了!”说完她真的“砰”的一声关上了门。

西里尔拼命按门铃。没有回答。女厨子很快就从一个卧室窗口探出头来说话。

“你们再不走,再不马上走,我这就去叫警察了!”她说完“砰”的一声关上了窗子。

“没有用,”安西娅说,“噢,快,趁我们还没给送到牢里去,快走开!”

男孩们说这是胡说八道,英国没有一条法律说一个人漂亮得认不出来就得坐牢,但他们还是跟着安西娅她们离开,走到小路上。

“我想太阳一下去,我们就恢复原来样子了。”简说。

“不知道,”西里尔苦着脸说,“现在可能不是那样了——自从大地懒那个时代结束以来,事情变了许多。”

“噢,”安西娅忽然叫起来,“也许太阳下去以后我们会变成石头,像大地懒那样,到第二天我们就不存在了。”

她哭起来,简也哭起来。连男孩们的脸也发青了。没有人再有心思开口说话。

这是一个可怕的下午。附近没有一座房子可以让孩子们去讨一块面包吃甚至一杯水喝。他们不敢到村子里去,因为他们看见过马莎挽着个篮子到下面村子,那里有警察。说实在的,尽管他们全都漂亮得认不出来,可到了饿得像一头觅食野兽,渴得像一块海绵的时候,这也就开心不起来了。

他们三次想让白房子里的女仆们放他们进屋,听他们原原本本讲明事情的经过,但都落了空。这时候罗伯特一个人走过去,希望能爬进后面一扇窗,然后开门 放其他人进屋。但是所有的窗子都够不着,马莎反而从楼上的窗子朝他泼了一壶凉水,并且说:“去你的吧,你这该死的小意大利猴子。”

到头来,他们并排坐在树阴下面,脚放在干沟里,等着太阳下山,还不知道太阳真下山了,他们会变成石头呢还是恢复他们自己的原来模样。他们像在一群陌 生人中间,每个人依旧觉得孤单,尽量不去看别人,因为他们的声音虽然是他们的声音,然而他们的脸却是那么漂亮,光彩照人,看着也觉得别扭。

“我不相信我们将变成石头,”罗伯特打破难受的长时间沉默,开口说,“因为沙仙说过,它明天就要满足我们想出的另一个希望,如果我们变成石头,它就办不到了,对吗?”

其他的人说:“是办不到。”不过他们也并没有因此感到宽心。

接下来的沉默更长更叫人难受,但这沉默被西里尔忽然说出来的话打破了。

“我不是要吓唬你们女孩,可我相信我已经在开始变了。我的脚僵了。我在变成石头了。我知道我在变,过一分钟你们也要变的。”

“得了,”罗伯特温和地说,“也许只有你一个人变石头,我们其他人没事,我们会爱护你这石像,并且献上花圈。”

等到结果弄清楚,西里尔的脚只因为他在它上面坐得太久,给压得麻木了,刺痛了一阵又没事了,其他人十分恼火。

“白白让我们虚惊一场!”安西娅说。

第三次最难受的沉默是简打破的。她说:“如果我们的确太太平平恢复原来样子,我们要求求沙仙,不管它实现了我们的什么希望,可不要让女仆们看出任何异样。”

其他人只是咕哝一声。他们太苦恼了,甚至不想好好做出什么决定。

轩宇阅读微信二维码

微信扫码关注
随时手机看书