当前位置:首页 > 中国古典文学 > 古代医书 > 黄帝内经

上卷 素问篇 五运行大论

【原文】

黄帝坐明堂,始正天纲,临现八极,考建五常,请天师而问之曰:论言天地之动静,神明为之纪,一陰一一陽一之升降,寒暑彰其兆。余闻五运之数于夫子,夫子之所言,正五气之各主岁尔,首甲定运,余国论之。鬼臾区曰:土主甲乙,金主乙庚,水主丙辛,木主了王,火主戊癸。子牛之上,少明主之;丑未之上,太一陽一主之;寅申之上,少一陽一主之;卯酉之上,一陽一明主之;后成之上,太一陽一主之;已亥之上,厥一陰一主之。不合一陰一一陽一,其故何也?

歧伯曰:是明道也,此天地之一陰一一陽一也。夫数之可数者,人中之一陰一一陽一也,然所合,数之可得者也。夫一陰一一陽一考,数之可十,谁之可百,数之可千,推之可万。天地一陰一一陽一者,不以数推,以象之谓也。

【译文】

黄帝坐在明堂里,开始厘正天之纲纪,考建五握运行的常理,向天师岐伯请问到:在以前的医论中曾经言道,天地的动静,是以自然界中变化莫测的物象为纲纪,一陰一一陽一升降,是以寒暑的更换,显示它的征兆。我也听先生将过五运的规律,先生所讲的仅是五运之气各主一岁。关于六十甲子,从甲年开始定运的问题,我又与鬼叟区进一步加以讨论,鬼叟区说,土运主甲已年,金运主已庾年,水运主丙辛年,木运主丁壬年,火运主戊癸年。子午年是少一陰一司天,辰戌是太一陰一司天,巳亥年是厥一陰一司,这些,与以前所论的一陰一一陽一不怎么符合,是什么道理呢?

岐伯说:他是阐明其中的道理的,这里指的是天地运气的一陰一一陽一变化。关于一陰一一陽一之数,可以数的,是人身中的一陰一一陽一,因而合乎可以数的出的一陰一一陽一之数。至于一陽一明的变化,若进一步推演之,可以从十而至百,由千而及万,所以天地的变化,不能用数字去类推,只能从自然万象的变化中去推求。

【原文】

帝曰:愿闻其所始也。

岐伯曰:昭乎能问也!臣览《太始天元册》文,丹天之气经于牛女戊分;教天之气经于心尾己分;苍天之气经于危室柳鬼;素天之气经于亢氏昂毕;玄天之气经于张翼娄胃。所谓戊己分考,奎壁角轻则天地之门户也。夫候之所始,道之所生,不可不通也。

【译文】

黄帝说:我想听听运气学说是怎样创始的。

岐伯说:你提这个问题很高明的啊!我曾看到《太始天元册》文记载,赤色的天气,经过牛、女二宿及西北方的戊分;黄色的天气,经过心、尾二宿及东南方的已分;青色的天气,经过危、室二宿与柳、鬼二宿之间;白色的天气,经过亢、氐二宿与昴、毕二宿之间;黑色的天气,经过张、翼二宿与娄、胃二宿之间。所谓戊分,即奎、壁二宿所在处,己分,即角、轸二宿所在处,奎、壁正当秋分时,日渐短,气渐寒,角、轸正当春分时,日渐长,气渐暖,所以是天地一陰一一陽一的门户。这是推演气候的开始,自然规律的所在,不可以不通。

【原文】

帝曰:善。论言无地者,万物之上下,左右者,一陰一一陽一之道路,未知其所谓也。

岐伯曰:所谓上下者,岁上下见一陰一一陽一之所在也。左右者,诸上见厥一陰一,左少一陰一,右太一陽一;见少一陰一,左太一陰一,右厥一陰一;见太一陰一,左少一陽一,右少一陰一;见少一陽一,在一陽一明,右太一陰一;见一陽一明,左太一陽一,右少一陽一;见太一陽一,左厥一陰一,右一陽一明。所谓面北而命其位,言其见也。

【译文】

黄帝说:好。在天元纪大论中曾说:天地是万物的上下,左右是一陰一一陽一的道路,不知道是什么意思。

岐伯说:这里所说的“上下”指的是从该年的司天在泉,以见一陰一一陽一所在的位置。所说的“左右”指的是司天的左右间气,凡是厥一陰一司天,左间是少一陰一,右间是太一陽一;少一陽一司天,左间是少一陰一,右间是厥一陰一;太一陰一司天,左间是少一陽一,右间是少一陰一;少一陽一司天,左间是一陽一明,右间是太一陰一;一陽一明司天,左间是太一陽一,右间是少一陽一;太一陽一司天,左间是厥一陰一,右间是一陽一明。这里说的左右,是面向北方所见的位置。

【原文】

帝曰:何谓下?

岐伯曰:厥一陰一在上,则少一陽一在下,左一陽一明,右太一陽一;少明在上,则一陽一明在下,左太一陽一,右少一陽一;太一陰一在上,则太一陽一在下,左厥明,右一陽一明;少一陽一在上,则厥朗在下,左少朋,右太一陽一;一陽一明在上,则少一陰一在下,左太一陽一,右厥一陰一;太一陽一在上,则太一陽一在下,左少一陽一,右少阻。所谓面南而命其位,言其见也。上下相邀,寒暑相临,气相得则和,不相得则病。

【译文】

黄帝说:什么叫做在泉?

岐伯说:厥一陰一司天,则少一陽一在泉,在泉的左间是一陽一明,右间是太一陰一;少一陽一司天则一陽一明在泉,在泉的左间是太一陽一,右间是少一陽一;太一陰一司天则太一陽一在泉,在泉的左间是厥一陰一,右间是一陽一明;少一陽一司天则厥一陰一在泉,在泉的左间是少一陰一,右间是太一陽一;一陽一明司天则少一陰一在泉,在泉的左间是太一陰一,,右间是劂一陰一;太一陽一司天则太一陰一在泉,在泉的左间是少一陽一,右间是少一陽一。这里所说的左右是面向南方所见的位置。客气和主气互相交感,客主之六气互相加临,若客主之气相得的就属平和,不相得的就要生病。

【原文】

帝曰:气相得而病者何也?

岐伯曰:以下临上,不当位也。

帝曰:动静何如?

岐伯曰:上者右行,下者左行,左右周天,余而复会也。

帝曰:余闻鬼臾区日:应地者静。今夫子乃言下者左行,不知其所谓也。愿闻何以生之乎?

岐伯曰:天地动静,五运迁复,虽鬼臾区其上峰而已,犹不能遍明。夫变化之用,天垂象,地成形,七耀纬虚,五行丽地。地者,所以载生成之形类也。虚者,所以列应天之一一精一一气也。形一一精一一之动,犹根本之与枝叶也。仰视其象,虽远可知也。

【译文】

黄帝说:若客主之气相得而生病是什么原因呢?

岐伯说:气相得指的气生主气,若主气生客气,是上下颠倒,叫做下临上,仍属不当其位,所以也要生病。

黄帝说:天地的动静是怎样的呢?

岐伯说:天在上,自东而西是向右运行;地在下,自东而西是向左运行,左行和右行,当一年的时间,经周天三百六十五度及其余数四分度之一,而复会于原来的位置。

黄帝说:我听到鬼叟区说:应地之气是静止而不动的。现在先生乃说:“下者左行”,不明白你的意思,我想听听是什么道理。

岐伯说:天地的运动和静止,五行的递迁和往复,鬼叟区虽然知道了天的运行情况,但是没有全面的了解。关于天地变化的作用,天显示的是日月二十八宿等星象,地形成了有形的物质。日月五星围绕在太空之中,五行附着在大地之上。所以地载运各类有形的物质。太空布列受天之一一精一一气的星象。地之形质与天之一一精一一气的运动,就象根本和枝叶的关系。虽然距离很远,但通过对形象的观察,仍然可以晓得他们的情况。

【原文】

帝曰:地之为下否乎?

岐伯曰:地为人之下,大虚之中者也。

帝曰:冯乎?

岐伯曰:大气举之也。燥以干之,暑以蒸之,风以动之,湿以润之,寒以坚之,火以温之,故风寒在下,燥热在上,湿气在中,火游行其间,寒暑六人,故令虚而生化也。故燥胜则地干,暑胜则地热。风胜则地动,湿胜则地泥,寒胜则地裂,火胜则地固矣。

【译文】

黄帝说:大地是不是在下面呢?

岐伯说:应该说大地是在人的下面,在太空的中间。

黄帝说:它在太空中间依靠的是什么呢?

岐伯说:是空间的大气把他举起来的。燥气使它干燥,暑气使它蒸发,风气使它动荡,湿气使它滋润,寒气使它坚实,火气使它温暖。所以风寒在于下,燥热在于上,湿气在于中,火气游行于中间,一年之内,风寒暑湿燥火六气下临于大地,由于他感受了六气的影响而才化生为万物。所以燥气太过地就干燥,暑气太过地就炽热,风气太过地就动荡,湿气太过地就泥泞,寒气太过地就坼裂,火气太过地就坚固。

【原文】

帝曰:天地之气,何以候之?

岐伯曰:天地之气,胜复之作,不形于诊也。《脉法》曰:天地之变,无以脉诊,此之谓也。

帝曰:间气何如?

岐伯曰:随气所在,期于左右。

帝曰:期之奈何?

岐伯曰:从其气则和,违其气则病。不当其位者病,这移其位者病,失守其位者危,尺寸反者死,一陰一一陽一交者死。先立其年,以知其气,左右应见,然后乃可以言死生之逆顺。

【译文】

黄帝说:司天在泉之气,对人的影响,从脉上怎样观察呢?

岐伯说:司天在泉之气,胜气和复气的发作,不表现于脉搏上。《脉法》上说:司天在泉之气的变化,不能根据脉象进行诊察。就是这个意思。

黄帝说:间气的反应怎样呢?

岐伯说:可以随着每年间气应于左右手的脉搏去测知。

黄帝说:怎样测知呢?

岐伯说:脉气与岁气相应的就平和,脉气与岁气相违的就生病,相应之脉不当其位而见于他位的要生病,左右脉互移其位的要生病,相应之脉位反见于克贼脉象的,病情危重,两手尺脉和寸脉相反的,就要死亡,左右手互相交见的,也要死亡。首先要确立每年的运气,以测知岁气与脉象相应的正常情况,明确左右间气应当出现的位置,然后才可以预测人的生死和病情的逆顺。

【原文】

帝曰:寒暑燥湿风火,在人合之奈何?其于万物,何以生化?

岐伯曰:东方生风,风生木,木生酸,酸生肝,肝生筋,筋生心。其在天为玄,在人为道,在地为化。化生五味,道生智,直生神,化生气。神在天为风,在地为木,在体为筋,在气为柔,在藏为肝。其性为暄,其德为和,其用为动,其色为苍,其化为荣,其虫毛,其政为散,其令宣发,其变摧拉,其责为限,其味为酸,其志为怒。怒伤肝,悲胜怒;风伤肝,燥胜风;酸伤筋,辛胜酸。

【译文】

黄帝说:寒暑燥湿风火六气,与人体是怎样应和的呢?对于万物的生化,又有什么关系呢?

岐伯说:东方应春而生风,春风能使木类生长,木类声酸味,酸味滋养肝脏,肝滋养筋膜,肝气输于筋膜,其气又能滋养心脏。六气在太天深远无边,在人为认识事物的变化规律,在地为万物的生化。生化然后能生成五味,认识了事物的规律,然后能生成智慧,深远无边的宇宙,生成变化莫测的神,变化而生成万物之气机。神的变化,具体表现为:在天应在风,在地应在木,在人体应在筋,在气应在柔和,在脏应在肝。其性为温暖,其德为平和,其功用为动,其色为青,其生化为繁荣,其虫为毛虫,其政为升散,其令为宣布舒发,其变动为摧折败坏,其灾为陨落,其味为酸,其情志为怒。怒能伤肝,悲哀能抑制怒气;风气能伤肝,燥气能克制风气;酸味能伤筋,辛味能克制酸味。

【原文】

轩宇阅读微信二维码

微信扫码关注
随时手机看书