当前位置:首页 > 中国古典文学 > 古代医书 > 黄帝内经

下卷 灵枢篇 邪气藏府病形(3)

岐伯回答说各种出现急脉的病证,大多是寒性的;出现缓脉的病证,大多是热性的;出现大脉的病证,属于一陽一盛而气有余,一陰一衰而血不足;出现小脉的病证,属于一陽一虚一陰一弱,气血皆少;出现滑脉的病证,属于一陽一气盛实而微有热;出现涩脉的病证,属于气滞,且一陽一气不足而微有寒(按本句原文为"多血少气",而涩脉实为气滞少血,故疑"多血"乃为"少血"之误,详见按语)。所以,在针刺治疗出现急脉的病证时,因其多寒,且寒从一陰一而难去,故要深刺,并长时间留针;在针刺治疗出现缓脉的病变时,因其多热,且热邪从一陽一而易散,故要浅刺,并迅速出针,而使热邪得以随针外泄;在针刺治疗出现大脉的病变时,因其一陽一盛而多气,故可以微泻其气,但不能出血;在针刺治疗出现滑脉的病变时,因其一陽一气盛实而微有热,故应当在进针后迅速出针,且进针亦宜较浅,以疏泄体表的一陽一气而宣散热邪;在针刺治疗出现涩脉的病变时,因其气滞而不易得气,故在针刺时必须刺中患者的经脉,并且要随着经气的运行方向行针,还要长时间的留针,此外在针刺之前还必须先按摩经脉的循行通路,使其气血流通以利经气运行,在出针之后,更要迅速地按揉针孔,不使它出血,从而使经脉中的气血调和。至于各种出现小脉的病变,因其一陽一虚一陰一弱,气血皆少,内外的形气都已不足,故不适宜使用针法进行治疗,而应当使用甘药来进行调治。

【按语】涩者多血少气从涩脉的性质而言,这里的"多血"似为"少血"之误。张介宾说涩脉说明有气滞,是血少;气血俱虚,则一陽一气不足,所以微微表现出寒象。

【原文】黄帝日余闻五脏六腑之气,荥输所入为合,令何道从入,入安连过,愿闻其故。岐伯答日此一陽一脉之别入于内,属于腑者也。

黄帝日荥输与合,各有名乎?岐伯答日荥输治外经,合治内腑。

黄帝日治内腑奈何?岐伯日取之于合。

黄帝日合各有名乎?岐伯答日胃合于三里,大肠合入于巨虚上廉,小肠合入于巨虚下廉,三焦合入于委一陽一,膀胱合入于委中央,胆合入于一陽一陵泉。

黄帝日取之奈何?岐伯答日取之三里者,低跗取之巨虚者,举足;取之委一陽一者,屈伸而索之委中者,屈而取之;一陽一陵泉者,正竖膝予之齐下至委一陽一之一陽一取之;取诸外经者,揄申而从之。

【提要】本段讲手足一陽一经之荥穴、输穴与合穴的治疗作用以及六腑各自之下合穴的名称、取法及其治疗作用。

【白话解】黄帝说我听说五脏六腑的脉气,都出于井穴,而流注于荥、输等各穴,最后进入于合穴,那么,这些脉气是从什么通路上进人于合穴的,在进入合穴时又和哪些脏腑经脉相连属呢?我想听你讲讲其中的道理。岐伯回答说您所说的,是手足各一陽一经的别络入于体内,再连属于六腑的情况。黄帝问荥穴、输穴与合穴,都各有其特定的治疗作用吗?岐伯回答说荥穴、输穴,其脉气都浮显在较浅部位,故它们适用于治疗显现在体表和经脉上的病证;合穴的脉气深入于内,故它适用于治疗内腑的病变。

黄帝问人体内腑的疾病,该怎样来进行治疗呢?岐伯说应当取用各腑之气与足三一陽一经相合的部位(即下合穴)来进行治疗。

黄帝说六腑各自之腑气与足三一陽一经相合的部位都各有它自己的名称吗?岐伯回答说胃腑的腑气合于本经的合穴足三里穴;大肠腑的腑气合于足一陽一明胃经的上巨虚穴;小肠腑的腑气合于足一陽一明胃经的下巨虚穴;三焦腑的腑气合于足太一陽一膀胱经的委一陽一穴;膀胱腑的腑气合于本经的合穴委中穴;胆腑的腑气合于本经的合穴一陽一陵泉穴。

黄帝说这些下合穴的取穴方法,是怎样的呢?岐伯回答说取足三里穴时,要使足背低平才能取之;取上、下巨虚穴时,要举足才能取之;取委一陽一穴时,要屈伸下肢以判断出胭窝横纹的位置后,再到胭窝横纹的外侧部去寻找它;取委中穴时,要屈膝才能取之;取一陽一陵泉穴时,要正身蹲坐,竖起膝盖,然后再沿着膝盖外缘直下,至委一陽一穴的外侧部(即腓骨小头前下方)取之。至于要取用浅表经脉上的荥输各穴来治疗外经的疾患时,也应在牵拉伸展四肢,而使经脉舒展、气血畅通之后,再行取穴。

【按语】六腑各自之腑气与足经相合的部位,即六腑在下肢足三一陽一经的合穴,也就是今天所说的下合穴。

【原文】黄帝日愿闻六腑之病。岐伯答日面热者足一陽一明病,鱼络血者手一陽一明病,两跗之上脉竖陷者足一陽一明病,此胃脉也。大肠病者,肠中切痛而鸣濯濯,冬日重感于寒即泄,当脐而痛,不能久立,与胃同候,取巨虚上廉。胃病者,腹膜胀,胃脘当心而痛,上肢两胁[1],膈咽不通,食饮不下,取之三里也。小肠病者,小腹痛,腰脊控睾而痛,时窘之后,当耳前热,若寒甚,若独肩上热甚,及手小指次指之间热,若脉陷者,此其候也。手太一陽一病也,取之巨虚下廉。三焦病者,腹气满,小腹尤坚,不得小便,窘急,溢则水,留即为胀,候在足太一陽一之外大络,大络在太一陽一少一陽一之间,亦见于脉,取委一陽一。膀胱病者,小腹偏肿而痛,以手按之,即欲小便而不得,肩上热若脉陷,及足小指外廉及胫踝后皆热若脉陷,取委中央。胆病者,善太息[2],口苦,呕宿汁,心下澹澹[3]恐人将捕之,嗌中口介介然,数唾,在足少一陽一之本末,亦视其脉之陷下者灸之,其寒热者取一陽一陵泉。

【提要】本段讲足一陽一明胃经和手一陽一明大肠经病变的症状以及六腑病变的症状和治疗取穴。

【注释】[1]上肢两胁肢,应作"支",乃支撑之意。

[2]太息就是长出气的意思。

[3]心下澹澹澹,就是动的意思。心下澹澹,就是形容心中跳动不安的样子。

【白话解】黄帝说希望听你讲讲六腑的病变情况。

岐伯回答说颜面发热的,是足一陽一明胃腑发生病变的反映;手鱼际部位之络脉出现瘀血的,是手一陽一明大肠腑发生病变的反映;在两足跗之上(冲一陽一穴处)的动脉出现坚实而竖或虚软下陷的,也都是足一陽一明胃腑病变的反映,这一动脉(冲一陽一脉)还是测候胃气的要脉所在。大肠腑病变的症状,表现为肠中阵阵切痛,并伴有因水气在肠中往来冲激而发响的肠鸣;在冬天寒冷的季节里,如果再感受了寒邪,就会立即引起泄泻,并在脐周发生疼痛,其痛难忍,不能久立。因大肠的证候与胃密切相关,所以应该取用大肠腑的下合穴,即足一陽一明胃经的上巨虚穴,来进行治疗。

胃腑病变的症状,表现为腹部胀满,在中焦胃脘部的心窝处发生疼痛,且痛势由此而上,支撑两旁的胸胁作痛,胸膈与咽喉间阻塞不通,使饮食不能下咽,当取用胃腑的下合穴,即本经(足一陽一明胃经)的足三里穴,来进行治疗。

小肠腑病变的症状,表现为少腹部作痛,腰脊牵引睾一丸发生疼痛,并时常会见到小便窘急以及里急后重等大小便不利的情况,同时还会在小肠经的循行通路上出现耳前发热,或耳前发冷,或惟独肩部发热,以及手小指与无名指之间发热,或是络脉虚陷不起等现象。这些证候,都是属于小肠腑病变的症状表现。手太一陽一小肠腑的病变,当取用小肠腑在下肢的下合穴,即足一陽一明胃经的下巨虚穴,来进行治疗。

三焦腑病变的症状,表现为气滞所致的腹气胀满,少腹部尤为满硬坚实,小便不通而尿意窘急;小便不通则水道不利,水道不利则水液无所出,若水液泛溢于肌肤就会形成水肿,若水液停留在腹部就会形成胀病。三焦腑的病候变化,会在足太一陽一膀胱经外侧的大络上反映出来,此大络在足太一陽一膀胱经与足少一陽一胆经之间;此外,其病候变化,亦会在其本经(手少一陽一三焦经)的经脉上反映出来。三焦腑有病,当取用三焦腑在下肢的下合穴,即足太一陽一膀胱经的委一陽一穴,来进行治疗。

膀胱腑病变的症状,表现为少腹部偏肿且疼痛,若用手按揉痛处,就会立即产生尿意,却又尿不出来;此外还会在膀胱经循行通路上出现肩背部发热,或是肩背部的经脉所在处陷下不起,以及足小趾的外侧、胫骨与足踝后都发热,或是这些部位的经脉循行处陷下不起。这些病证,都可以取用膀胱腑的下。

合穴,即本经(足太一陽一膀胱经)的委中穴,来进行治疗。

胆腑病变的症状,表现为时时叹息而长出气,口中发苦,因胆汁上溢而呕出苦水;心神不宁,胆怯心跳,就好像害怕有人要逮捕他一样;咽部如有物梗阻,多次想把它吐出来,却什么也吐不出。对于这些病变,可以在足少一陽一胆经循行通路的起点处或终点处取穴,来进行治疗;也可以找到因血气不足而致的经脉陷下之处,在那里施行灸法,来进行治疗;出现寒热往来症状的,就应当取用胆腑的下合穴,即本经(足少一陽一胆经)的一陽一陵泉穴,来进行治疗。

【原文】黄帝日刺之有道乎?岐伯答日刺此者,必中气穴[1]无中肉节 [2]。中气穴,则针染于巷[3];中肉节,即皮肤痛。补泻反则病益笃。中筋则筋缓,邪气不出,与其真相搏,乱而不去,反还内著[4],用针不审,以顺为逆也。

【提要】本段阐明针刺的法度以及误刺的恶果。

【注释】[1]气穴即泛指全身的穴位。因穴位与脏腑经络之气相通,故称之为气穴。

[2]肉节即指皮肉之间、骨节相连的部位。

[3]针染于巷"针染于巷"应作"针游于巷"。巷,就是街或道的意思。此句言针中气穴时,医者手下的感觉就好像人游行在街巷之中,毫无滞涩之感。

[4]内著就是邪气内陷的意思。

【白话解】黄帝问针刺以上各穴,有一定的法度吗?

轩宇阅读微信二维码

微信扫码关注
随时手机看书