第十一章 关于未来
整整一个冬天,我越来越深地沉浸在失去叔叔的悲伤里,迎风流泪,黯然神伤。
父母继续给我写充满了抱怨的信,叫不知底细的人看了,还以为是傻瓜儿子把老子抛弃在那老旧的堡垒式官寨里了。而不是他迫使我离开了家。我不想管他。
我躺在床上,望着窗外的天空,又想起了叔叔,泪水哗哗地流下面颊。恍然间,我看见了叔叔。他对我说,他顺一条大水,灵魂到了广大的海上,月明之时,他想去什么地方,就去什么地方。我问他是不是长了飞机那样的翅膀。回答是灵魂没有翅膀也能去任何地方。他告诉我不用如此悲伤。他说,从有麦其家以来,怕是还没有人像他那样快乐。从这一天起,悲伤就从我心里消失了。
美丽的夏天来到,我再想起叔叔时,心里再也没有悲伤,只是想像着海洋是个什么模样。塔娜想要一个孩子,为了这个,我们已经努力好久了。
刚跟我时,她怕怀上一个傻瓜儿子,吞了那么多印度的粉一红色药片。现在,她又开始为怀不上我的儿子而担惊受怕了。因为这个,我们的床上戏完全毁掉了。她总是缠着我。我越不愿意,她越要缠着我。每次干那事情,她那张急切而又惶恐的脸,叫我感到兴味索然。但她还是蛇一样缠着我。她并不比以前更一爱一我,充其量,她只是更多的体会到我并不是个很傻的傻瓜。她只是想在肚子里揣上我的骨血。她的一陰一部都被这焦灼烤干了,粗糙而干涩,像个苦行者呆的山洞,再不是使人开心的所在了。没有人愿意去一个冒着焦灼火苗的地方。今天,她又把我约到了野外。为了挑一起我的兴致,她给我跳了一段骨碌碌转动眼珠的肚皮舞。她把一身衣服在草地上甩得到处都是。我于了。但里面太干涩了,不等喷一出生命的雨露我便退了出来。我告诉她,焦灼和那些印度药片把她下面烧干了。
她哭着捡起一件件衣服,胡乱穿在身上。
一个漂亮的女人衣衫不整地哭泣是叫人怜一爱一的。虽然我胯一下还火一辣辣的,还是捧着她脸说:"塔娜,不怪你,是我,是我不行,你去另找个小伙子试一试,好吗?"
松开的头发遮住了她的脸,但我还是看到她眼睛里闪出了一道亮光。
她呆坐了了-会儿,幽幽地说:"傻子,你不心痛吗。"
我摸一摸自己的胸口,里面确实没有当初她和我哥哥睡觉时的那种感觉。我打了个口哨,两匹马跑到跟前。我们上路了。我听人说过,跟一陰一部不湿润的女人睡觉要折损寿命的。我不知道这是不是真的,但我知道自己叫她搞得很累了。在马上,我对塔挪说:"你要一个儿子做什么?看看我的父亲和母亲,他们巴不得没有子息。"
塔娜说:"这只是他们年老了,快死了,害怕最后日子还没有到来,就被人夺去了土司的位子。"有一段路,我们没有说话,只听到马蹄不紧不馒的声响。后来,还是塔挪再次问我说那一话时心痛不痛。我说,没有当初她和我哥哥睡觉时那种感觉了。塔娜伤伤心心地哭了。她哭了好长一路。她嘤嘤的声音细细的,在这声音里,马走得慢了。好大一群蜜蜂和蜻蜓跟在我们身后。大概,塔娜的哭声太像它们同类的声音了。
我们走进镇子,身后的小生物们就散去,返身飞回草原上的鲜花丛里。
是的,现在人们把市场叫做镇子了。镇子只有一条街道。冬天,只有些土坯房子。夏天,两头接上不少的帐篷。街道就变长了。平时,街道上总是尘土飞扬。今天却不大一样。前些天下了几场不大不小的雨,使街道上的黄泥平一滑如镜,上面清晰地印着些碗口样的马蹄印子。街上的人都对我躬下了身一子。塔娜说:"傻子,你不一爱一我了。"
她这样说,好像从来就是她在一爱一我,而不是我在一爱一她,这就是女人,不要指望她们不根据需要把事情颠倒过来。
我望着街道上那些碗口样的马蹄印子,说:"你不是想要儿子吗?我不能给你一个儿子,我不能给你一个傻瓜儿子。瞧瞧吧,我说的,也并不就是我想的,这就是男人。但我毕竟是个傻子,于是,我又说:"人家说,和下面不湿的女人干事会折寿命的。"
塔娜看着我,泪水又渗出了眼眶,打湿了又黑又长的睫毛。她对座下马猛一抽一一鞭,跑回家去了。这会儿,,我的心感到痛楚"。
塔娜不叫我进屋,我敲了好久门,她才出声;叫我另外找地方睡觉。管家和桑吉卓玛都说,再哄哄,她就要开门了。但我没有再哄她,吩咐桑吉卓玛给我另安排房间。我们又不是穷人家,没有多余的房间和床褥。房间很快布置好了。我走进去,里面一切都是崭新的,银器、地毯、床,床上的丝织品、香炉、画片都在闪闪发光。桑吉卓玛看我有点手足无措的样子,点上了气味浓烈的印度香。熟悉的香味压住了崭新东西的陌生气味,但我还是有些手足无措。桑吉卓玛叹了口气,说:"少爷还是跟原来一样啊!"
我为什么要跟原来不一样?
卓玛说我一个人睡在不熟悉的环境里,早上醒来又会不知自己身在何处,她要给我找个姑一娘一。我没有同意。她问我早上醒来,没人回答我的问题怎么办。我叫她走开。她说:"这是十分要紧的时候,少爷可不要再犯傻啊。"
我说我只是不要女人。
她悄声说:"天哪,不知那个美得妖一精一一样的女人把我们少爷怎么样了。"
她叫来了管家,还有黄师爷。我们达成了妥协,不要女人,只把两个小厮叫来,叫他们睡在地毯上,随时听候吩咐。晚上,黄师爷摸一着胡须微笑,管家威胁两个小厮,说是少爷有什么不高兴就要他们的小命,神情好像是对两个不懂事的娃娃。其实他们早就是大人了。我不知道他们多少岁了,就像我不知道自己现在多大岁数一样。但我们都长大了。听着管家的训斥,索郎泽郎嚯嚯地笑了,尔依却问:"我才是行刑人,你怎么要我的命?"
管家也笑了,说:"我就不会自已动手吗?"
索郎泽郎说:"这不是麦其家的规矩。"
管家说:"不是还有个老尔依吗?"两个小厮在我跟前,总做出对别人满不在乎的样子,但晚上,他们两个先是不肯睡觉,说要等我睡了他们才睡。后来,他们的颈子就支不住脑袋了。最后,倒是我自己醒着。听着两个下人如雷的鼾声,担心明早醒来会不会再次遇到老问题的困扰,不知道自己是谁,也不知道自己身在何处。两个小厮不脱衣服趴在地上,我也不脱衣服趴在床上。早上,我醒来时,两个人整整齐齐站在我面前,大声说:"少爷,问我们你的问题吧!"
但我知道自己是谁,也知道自己在什么地方。使两个家伙大失所望。
晚上,我梦见了父亲麦其土司。
吃了中午饭,我又回到房里睡觉。刚睡下,便听到上一上一下一下的楼梯响,我对自己说,该不是梦见的那个人来了吧。等到人声止息,房门呀一声开了。我的眼前一亮,随即,屋子里又暗下来了。土司宽大的身一子塞在门里,把亮光完全挡住了。果然是我梦见的那个人来了。我说:"父亲从门上走开吧,不然的话,我的白天都变成夜晚了。"他便嘿嘿地笑了。从他笑声里听得出,有咳不出的痰堵在他喉咙里了。他向我走过来,从步态上看得出来,他身上长了太多的肉,再这样下去,很快他就不能自由走动了。他走不快,土司太太赶在他前面,在床前躬下一身一子,把嘴唇贴在了我额头上面。我的女人,她的下面干了,我的母亲十分滋润的嘴唇也干了。她的眼泪大颗大颗落在我脸上。她说:"想死你的阿一妈一了呀。"
我的眼睛也有点湿了。
她问:"你高兴父母来你身边吗?"
我从床上跳起来,把这个消瘦的老女人紧紧抱在我的怀里。老土司把我们拉开,说:"儿子,我是到麦其家的夏宫消夏来了了。
土司把我多年经营的地盘叫做他的夏官了。下面的人群情激奋,他们以为老土司又要一逼一我去别的地方。索郎泽郎嚷着要替一我杀了这个老家伙。塔娜也说,要是她丈夫在这也呆不住,她只好回母亲身边去了。
看到自己到来像往平静的湖泊里投下了大块的石头,土司非常高兴。他对我说:"你是我儿子,你是麦其土司的未来。"也就是说,他正式承认我是麦其土司的继承人了。下人们听到这句话,才又平静了。
我当了继承人也无事可干。便上街喝酒。
店主告诉我,他弟弟已经逃到汉地,投到汉人军队里去了。他弟弟来信了,说马上就要开拔,打红色汉人去了。他们兄弟在多年的流一浪一生活中,到过很多汉人地方和别的民族的地方。店主声称他们兄弟起码一精一通三种语言,粗通六七种语言。我说了声:"可惜了。"
"有时我想,要是你不是麦其家的,我们兄弟都会投在你手下做事的。我弟弟不知能不能回来,他不是很想复仇,他只想光明正大地杀人,所以,才去当兵打仗。"店主说,"现在,该我来杀麦其土司了。"
我告诉他,麦其土司到这里来了。
"好吧,让我杀了他。一了百了。"说这话时,他的脸上出现了悲戚的神情。"
我问他为何如此悲伤。
他说:"我杀了你父亲,你就会杀了我,不是一了百了吗?"
"要是我不杀你呢?"
"那我就要杀你,因为那时你就是麦其土司。"
店主要我把土司带到店里来喝一次酒。
"这么着急想一了百了?"
"我要先从近处好好看看杀了我父亲的仇人。"
但我知道他想一了百了。
过了几天,土司带着两个太太欣赏够了尔依的照相手艺,我带着他到镇子上看索郎泽郎带人收税,看人们凭着一张纸在黄师爷执掌的银号里领取银子。然后,才走进了酒店。店主在土司面前摆上一碗颜色很深的酒,我知道他店里的酒不是这种颜色。我就把只死苍蝇丢在那碗酒里。这样,土司叫店主换一碗酒来是理所当然了。换酒时,我把那一碗泼在店主脚上,结果,酒把他的皮靴都烧焦了。
父亲喝了酒先走了。
店主捂住被毒酒烧伤的脚呻一吟起来,他说:"少爷是怕我毒死你父亲就要跟着杀你吗?"
"我是怕我马上就要杀了你。那样的话,你连个儿子都没有,谁来替你复仇?还是快点娶个老婆,给自己生个复仇的人吧。"
他笑笑,说:"那就不是一了百了了。我是要一了百了。我说过要一了百了。"他问我,"你知道我们兄弟为父亲的过错吃了多少苦吗?所以,我不会生儿子来吃我们受过的苦。"我开始可怜他了。
我离开时,他在我背后说:"少爷这样是一逼一我在你父亲身后来杀你。"
微信扫码关注
随时手机看书