第二部 一、屋顶上的卡尔松又飞来了(2)
“对,但是你两只脚上穿的不还是湿袜子吗?”小家伙说。
“我说过要干的了吗?”卡尔松说,“我说过吗?”
“没有,但是那样的话……”小家伙结巴起来,“那样的话你换袜子完全没有必要了!”
卡尔松点点头。
“你现在明白了,谁有世界上最爱唠叨的外祖母了吧?你的外祖母唠叨是必要的,因为她有一个像你这样的屡教不改的外孙子。但是我的外祖母是世界上最爱唠叨的,因为她唠叨我完全没有必要,这回你的那个木头脑袋瓜子明白了吧?”
然后他哈哈大笑起来,轻轻推了小家伙一下。
“好啦,好啦,小家伙,”他说。“我们现在不再谈我们俩的外祖母,我认为我们应该找点儿乐子。”
“对啊对啊,卡尔松,我也赞成。”小家伙说。
“你是不是又有了新的蒸汽机?”卡尔松问。“你记得吗,我们把前一台蒸汽机炸成碎片多有趣吧?如果你有了新的,我们可以再来一次吧?”
但是小家伙没有得到新的蒸汽机,对此卡尔松显得很沮丧。但是当他看到妈妈放在小家伙房间角落里的吸尘器时露出了惊喜,妈妈刚才曾在那里打扫卫生。他高兴地叫了一声,跑过去拧开关。
“世界上最优秀的吸尘器操作手,猜一猜是谁?”
他把开关拧到最大功率。
“如果不让我周围清洁一点儿的话,我就不玩了,”他说。“这里太脏,很需要打扫一下。你们多幸运,找来了世界上最好的吸尘器操作手打扫卫生。”
小家伙很明白,妈妈把整个房间都已经吸过了。他把这话告诉卡尔松,但是卡尔松冷笑起来。
“女人是不善于操作这类机器的,这一点每个人都知道。不行啊,必须得这样,”卡尔松一边说一边动手吸一块洁白的窗帘,卡到吸尘器吸管里的窗帘兹兹地响着。
“不行,别吸了,”小家伙喊起来。“窗帘太薄,你没看见它堵在里边……别吸了!”
卡尔松耸了耸肩膀。
“啊,如果你想活在垃圾堆里的话,我无所谓。”他说。
他没关吸尘器,就往外拽窗帘,但是窗帘卡得很紧,吸尘器怎么也不肯松口。
“别来劲啊,”卡尔松对吸尘器说。“屋顶上的卡尔松在此,世界上最好的拔河运动员。”
他用力一拽,窗帘出来了,但是已经变得黑乎乎的,此外还裂了个口子。
“噢,看看,窗帘成了什么样子,”小家伙伤心地说。“看看,窗帘多黑了!”
“对对,你认为这样的窗帘不需要用吸尘器吸,臭小子。”卡尔松说。
他抚摸着小家伙的头。
“不过别气馁,你肯定能成为一个好小伙子,尽管你现在很脏。现在我要用吸尘器吸一吸你……还是你妈妈已经吸过你了?”
“没有,她确实没有吸过我。”小家伙说。
卡尔松立即拿来吸尘器。
“啊,看这女人,”他说。“满屋子都吸过了,偏偏把这个最脏的东西忘了!请过来,我们从耳朵开始!”
小家伙过去从来没被吸尘器吸过,但是现在可尝到了,他浑身痒得又笑又叫。卡尔松吸得很认真。他吸小家伙的耳朵、头发、脖子周围、胳肢窝、后背、肚子,直到双脚。
“这叫秋季大扫除。”卡尔松说。
“你可不知道有多痒痒。”小家伙说。
“对,所以我还得另加钱。”卡尔松说。
随后小家伙也想给卡尔松做秋季大扫除。
“现在轮到你啦。快来,我用吸尘器吸你的耳朵!”
“不用啦,”卡尔松说。“我去年九月就洗过它们了。这里还有更急的事要做。”
他朝屋子四周看了看,发现小家伙的邮票放在桌子上。
“到处都是令人讨厌的小纸片,赶快当垃圾扔掉,”他说。小家伙还没来得及阻止,他早把那张“小红帽”邮票吸进吸尘器。
这时候小家伙可生气了。
“我的邮票,”他高喊着。“你把我·的‘小红帽’吸进去了,我永远不会原谅你。”
卡尔松关上吸尘器,双手放在胸前。
“请原谅,”他说:“请原谅一位听话、助人、干净的小人,我是弄巧成拙了,请原谅!”
听起来他真的想哭了。
“做什么也投救了,”他说,声音有些颤抖。“好心总是没好报……只有责怪!”
“好啦,”小家伙说,“好啦,别难过了,但是你知道,‘小红帽’……”
“你吵的就是那个古老的小红帽吧?”他问,这时候他不再哭了。
“她是我邮票上的小红帽,”小家伙说。“是我最好的邮票之—。”
卡尔松静静地站在那里思索。他的眼睛渐渐亮起来,露出诡秘的微笑。
“世界上最好的编造游戏大王,猜一猜是谁?猜一猜我们玩什么游戏……‘小红帽与狼’!我们这样玩:吸尘器是狼,我是猎人,我划开它的肚子,小红帽就出来了。”
他急切地朝四周看了看。
“你什么地方有斧子?这类吸尘器坚硬如铁。”
小家伙没有斧子,对此他感到很庆幸。
“你可以打开吸尘器,假装划开狼的肚子。”
“如果弄虚作假的话,可以,”卡尔松说。“当我划开狼的肚子时,我通常不这样做。但是因为这栋可怜的房子里没有这类器物,那我只好假装了!”
他趴到吸尘器上,使劲咬吸尘器的把手。
“蠢家伙,”他高声喊叫着。“你怎么可以吞进去小红帽呢?”
小家伙认为卡尔松玩的游戏太小儿科了,但是看起来还是很有意思的。
“别着急,沉住气,小红帽,”卡尔松喊叫着。“戴上你的帽子,穿上你的拖鞋,因为你很快就会出来!”
卡尔松打开吸尘器,里边所有的东西都撒到地毯上,一大堆脏东西。
“噢呀,你应该把里边的东西倒在一个纸袋里。”小家伙说。
“纸袋……故事里有吗?”卡尔松说。“故事里边有猎人划开狼的肚子,把小红帽倒在一个纸袋上,里边有吗?”
“没有,”小家伙说,“里边当然没有……”
“没有,那就闭上你的嘴,”卡尔松说。“别存心找那些故事里没有的东西烦我,那样我就不玩了!”
然后他就没再说,因为这时候从窗子外面刮来一阵风,一大堆灰尘都刮进他的鼻子里去了。他不停地打喷嚏。喷嚏正对着灰尘堆,把一张小纸片吹起来,正好落到小家伙眼前。
“看呀,那就是小红帽,”小家伙一边喊一边赶紧跑过去,捡起那张沾满灰尘的小邮票。
卡尔松露出满意的神色。
“够意思吧,”他说。“我只打了一个喷嚏就把事情解决了。这回你大概不再唠叨小红帽了吧!”
小家伙把邮票弄干,他显得相当高兴。
这时候卡尔松又打了个喷嚏,一股灰尘又从地板上飞起。
“世界上最好的喷嚏大王,猜一猜是谁?”卡尔松说,“我可以把所有的灰尘都喷回原处,你等着瞧!”
“蠢家伙,”他高声喊叫着。“你怎么可以吞进去小红帽呢?”
小家伙认为卡尔松玩的游戏太小儿科了,但是看起来还是很有意思的。
“别着急,沉住气,小红帽,”卡尔松喊叫着。“戴上你的帽子,穿上你的拖鞋,因为你很快就会出来!”
卡尔松打开吸尘器,里边所有的东西都撒到地毯上,一大堆脏东西。
“噢呀,你应该把里边的东西倒在一个纸袋里。”小家伙说。
“纸袋……故事里有吗?”卡尔松说。“故事里边有猎人划开狼的肚子,把小红帽倒在一个纸袋上,里边有吗?”
“没有,”小家伙说,“里边当然没有……”
“没有,那就闭上你的嘴,”卡尔松说。“别存心找那些故事里没有的东西烦我,那样我就不玩了!”
然后他就没再说,因为这时候从窗子外面刮来一阵风,一大堆灰尘都刮进他的鼻子里去了。他不停地打喷嚏。喷嚏正对着灰尘堆,把一张小纸片吹起来,正好落到小家伙眼前。
“看呀,那就是小红帽,”小家伙一边喊一边赶紧跑过去,捡起那张沾满灰尘的小邮票。
卡尔松露出满意的神色。
“够意思吧,”他说。“我只打了一个喷嚏就把事情解决了。这回你大概不再唠叨小红帽了吧!”
小家伙把邮票弄干,他显得相当高兴。
这时候卡尔松又打了个喷嚏,一股灰尘又从地板上飞起。
“世界上最好的喷嚏大王,猜一猜是谁?”卡尔松说,“我可以把所有的灰尘都喷回原处,你等着瞧!”
小家伙没听见他说的话,此时他只想把自己的邮票贴好。
但是卡尔松站在尘雾中打着喷嚏。他打呀,打呀,几乎所有的灰尘都从地板上飞走了。
“他看到了吧,不需要什么纸袋,”卡尔松说。“现在一切灰尘又都复归原位。一切又都井井有条,这正是我希望的。如果我周围不漂亮一点儿,我就不玩了!”
但是小家伙只顾得看自己的邮票,现在邮票都贴好了,多漂亮呀!
“我是不是再把你的耳朵吸一遍?”卡尔松说。“你耳朵聋了。”
“你说什么?”小家伙问。
“啊,我说你是不是成心让我一个人又拉又拽,弄得我的手都起泡了。我还给你浑身都打扫了卫生,现在你该跟我上去,给我打扫一下卫生。”
小家伙放下集邮册,跟卡尔松到屋顶上去……那里没有他更想要的东西。他只有一次到过卡尔松在屋顶上的小房子,那次差点儿把妈妈吓死,她叫来了消防队,把他从楼顶上抱下来。
小家伙思索着。那是很久以前的事,他现在已经是一个大孩子,什么屋顶都能爬。但是妈妈知道这一点吗?他很想知道这一点。她没有在家,所以他不能问她,可能最好的方法是不问。
“啊,你去吗?”卡尔松说。
小家伙又考虑了一次。
“但是我们飞的时候,你把我掉下去怎么办呀?”小家伙不安地问。
卡尔松显得满不在乎。
“啊啊,”他说,“世界上有的是小孩子,多一个或者少一个,小事一桩。”
小家伙真地生卡尔松的气了。
“我不是什么小事一桩,如果我出溜下去……”
“别着急,沉住气,”卡尔松一边说一边抚摸他的头。“你不会出溜下去。我会使劲抱住你,就像我外祖母抱我一样,因为虽然你是个小脏鬼,我还是很喜欢你的。特别是此时此刻,当你彻底做了秋季大扫除以后我就更喜欢你了。”
他又抚摸了小家伙一下。
“啊,是有点儿奇怪,但是我还是喜欢你,一个愚蠢的小不点儿。等着吧,我们到屋顶上时,我会用力拥抱你,让你满脸发紫,就像我的外祖母拥抱我一样。”
他打开肚子上的开关,螺旋桨转动起来,卡尔松紧紧地抱住小家伙,他们飞出窗子,升入蓝天。那块被撕破的窗帘慢慢地飘动着,好像在说再见。

微信扫码关注
随时手机看书